forpoems - форум самодеятельных стихотворений

поэмы, поэмы муу









..........
...ВАША ТЕМА НИЖЕ!.....>>А вот форум-подвал автора..(ссылка)






                                

    В Кейптаунском порту ((Шхуна Бенисон, стихи текст

    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   14th Октябрь 2019, 07:26

    В Кейптаунском порту ((Шхуна Бенисон, стихи текст 2322

    В Кейптаунском порту
    Шхуна Бенисон
    Шхуна Бенисон


    Песня "Жанетта", более известная теперь под названием "В Кейптаунском порту", была написана в 1940 году, когда автор учился в 9 классе. По его воспоминаниям, задумана она была под впечатлением появившихся тогда песен с экзотическими сюжетами, таких как "Девушка из маленькой таверны".
    bards.ru/archives/part.php?id=4186


    Стихи Павла Гандельмана
                   На музыку песни Шолома Секунды "Бай мир бисту шейн"

    В Кейптаунском порту
    С какао на борту
    "Жанетта" доправляла такелаж.
    Но прежде, чем идти
    В далекие пути,
    На берег был отпущен экипаж.

     Идут-сутулятся,
     Вздымаясь в улицы,
     Давно знакомы им и шторм, и град...
     И клеши новые,
     Полуметровые
     Полощет весело ночной пассат.

    Им дверь открыл портье,
    И несколько портьер
    Откинулись, впуская моряков.
    И не было забот,
    И горе не придет -
    Здесь люди объясняются без слов!

     Здесь все повенчаны
     С вином и женщиной.
     Здесь быстро лечатся следы морщин.
     Здесь души сильные,
     Любвеобильные.
     Здесь каждый Бог, и царь, и господин!

    Они уйдут чуть-свет.
    Сегодня с ними Кэт.
    О ней не мог мечтать и сам Жюль Верн:
    Она, куда ни кинь,
    Богиня из богинь
    Заманчивых кейптаунских таверн.

     Здесь пунши пенятся,
     Здесь пить не ленятся,
     Поют вполголоса, присев в кругу:
     "Мы знаем гавани
     Далеких плаваний,
     Где жемчуг высыпан на берегу".

    А в ночь ворвался в порт
    Французский теплоход,
    Облитый серебром прожекторов.
    Когда бледнел рассвет,
    Пришли в таверну Кэт
    Четырнадцать французских моряков...

     "Кончайте плавиться!"
     "Привет, красавица!"
     "Во имя Франции - на шлюпки груз!.."
     Но спор в Кейптауне
     Решает браунинг,
     И на пол грохнулся гигант француз...

    Когда пришла заря
    На южные моря,
    "Жанетта" разбудила сонный порт.
    Но не пришли на зов
    Все восемь моряков,
    И больше не взойдут они на борт.

     Им больше с гавани
     Не выйти в плаванье,
     И страны дальние не видеть вновь.
     Их клеши новые,
     Полуметровые,
     Обильно пролита, смочила кровь...

    В Кейптаунском порту
    С какао на борту
    "Жанетта" уходила на Сидней.
    Без бурь тебе идти
    В далекие пути,
    Скиталица акуловых морей!..

    1940

    Лариса Долина поет на такой текст:
    samuraev.narod.ru/music/schans/mr069.htm

    В Кейптаунском порту
    С пробоиной в борту
    "Жанетта" поправляла такелаж.
    Но прежде чем уйти
    В далекие пути,
    На берег был отпущен экипаж.

    Идут, сутулятся,
    Вливаясь в улицы,
    И клёши новые ласкает бриз.

    Они пошли туда,
    Где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина.

    А ночью в тот же порт
    Ворвался теплоход
    В сиянии своих прожекторов.
    И свой покинув форт,
    Сошли на берег в порт
    Четырнадцать французских моряков.

    У них походочка,
    Как в море лодочка.
    А на пути у них таверна «Кэт».

    Они пришли туда,
    Где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина.

    Зайдя в тот ресторан,
    Увидев англичан,
    Французы были просто взбешены.
    И кортики достав,
    Забыв про свой устав,
    Они дрались как дети сатаны.

    Но спор в Кейптауне
    Решает браунинг,
    И англичане начали стрелять.

    Беда пришла туда,
    Где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина.

    Уж больше не взойдут по палубе на ют
    Четырнадцать отважных моряков.
    Уйдут суда без них,
    Безмолвных и чужих
    Не будет их манить свет маяков.

    Не быть им в плаваньи,
    Не видеть гавани,
    И не искать утех на берегу.

    Так не ходи туда,
    Где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина!


    Андрей Макаревич поет на такой текст:
    youtube.com/watch?v=nnBFAJ99wpM


    В Кейптаунском порту
    С пробоиной в борту
    «Жанетта» поправляла такелаж.
    Но прежде, чем уйти в далекие пути
    На берег был отправлен экипаж.

    Идут-сутулятся, по тёмным улицам,
    И клеши новые ласкает бриз.

    Они пошли туда, где можно без труда
    Найти себе и женщин, и вина.

    Где пиво пенится, где люди женятся,
    Где юбки узкие трещат по швам.

    Но вот ворвался в порт
    Французский теплоход
    В сиянии своих прожекторов.
    И вот покинув форт,
    Сошли гурьбою в порт
    Четырнадцать французских моряков.

    У них походочка, как в море лодочка.
    У них ботиночки, как сундучки.
    Они пошли туда, где можно без труда
    Достать себе и женщин и вина

    Зайдя в тот ресторан,
    Увидев англичан
    Французы стали все разозлены
    И кортики достав,
    Забыв морской устав,
    Они дрались как дети сатаны.

    Но спор в Кейптауне решает браунинг
    И англичане начали стрелять.

    Война пришла туда, где можно без труда
    Найти себе и женщин и вина.

    Когда пришла заря в далёкие края
    Отправился французский теплоход
    Но не вернулись в порт,
    И не взошли на форт
    Четырнадцать французских моряков.

    Не быть им в плавании,
    Не видеть гавани,
    Их клёши новые залила кровь.
    Им не ходить туда, где можно без труда
    Найти себе и женщин, и ЛЮБОВЬ...


    а это Михаил Боярский:
    youtube.com/watch?v=gSPQ1u16OM4

    В Кейптаунском порту
    С какао на борту
    “Жанетта” поправляла такелаж.
    Но прежде чем уйти
    В далекие пути,
    На берег был отпущен экипаж.

    Идут, сутулятся,
    Вливаясь в улицы,
    И клеши новые ласкает бриз.

    Они пошли туда,
    Где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина.

    А ночью в тот же порт
    Ворвался пароход
    В сиянии своих прожекторов.
    И свой покинув борт,
    Сошли гурьбою в порт
    Четырнадцать французских моряков.

    Идут, сутулятся,
    Врываясь в улицы,
    И клеши новые ласкает бриз.

    И все пришли туда,
    Где можно без труда
    Достать дешевых женщин, и вина.
    Где пиво пенится,
    Где жить не ленятся,
    Где юбки женские трещат по швам!

    Один гигант француз
    С козырной кличкой Туз
    Уж начал было Мэри обнимать.
    Но боцман Даунинг
    Достал свой браунинг
    И на пол грохнулся гигант француз!

    Тринадцать моряков,
    Рассерженных волков,
    Не бросили товарища в беде.
    И, кортики достав,
    Забыв морской устав,
    Они дрались, как тысяча чертей.

    И клеши новые,
    Полуметровые
    Обильно залила густая кровь…

    Когда взошла заря,
    В далекие края
    Отправился французский пароход.
    Но не вернулись в порт
    И не взошли на борт
    Четырнадцать французских моряков.


    © Copyright: Шхуна Бенисон, 2013


    Счётчики читателей         












    .



    мой сотовый телефон для связи 8-906-517-18-59
    .
    --------------------------------------------------