Poesia : Поэсия

.....лестница в подвал. (ЕЛетов)


Рекомендуемый автор :

>> почитать ещё этого автора (стихи и проза на его странице)...




Рекомендованные мною авторы...(ссылка).





                                

    . Натан Альтерман. Он вернулся - мотив,позабытый тобой ) Перевод Адольф Гоман .

    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 11th Май 2012, 02:24



    http://www.stihi.ru/avtor/adolfgoman


    Из книги «Звёзды вовне»

                    Он вернулся - мотив,позабытый тобой,          

    Он вернулся - мотив,позабытый тобой,          
    И всё так же дорога простёрта без края.
    Неба синь пред грозой, дуба сень под росой -
    Все, о путник, тебя ожидают.

    В бурю молний огонь, темень гор осветив,
    Как в качелях, взлетит до вершины,
    А овца и газель подтвердят, что в пути
    Ты их встретил и гладил им спины,

    Что твой город далёк, что с котомкой пустой
    Не однажды склонялся влюблённо
    Пред девичьей красой, трелью птички лесной,
    Ливнем век в кронах рощи зелёной.                      

                                         1938



    Перевод  2000г.,2007г.



    Последний раз редактировалось: Neformal (22nd Апрель 2017, 09:48), всего редактировалось 8 раз(а) (Обоснование : описание темы)
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 11th Май 2012, 02:27

    Из книги «Звёзды вовне»

            Красная  шапочка                          

    Время день наш безумный, как слёзы смахнёт
    С лиц лесов, городов, с лиц недели и года,
    А Красная Шапочка тропкой идёт :
    Решила побыть на природе.

    Видишь, гусь и корова выходят ей вслед,
    Кот бредёт, на бок ухо склонивши,
    Как рассказ, что забыт, как напев давних лет,
    Как остаток усмешки застывшей.

    В дымке кроются дали грядущих времён,
    И не к месту людей изумленья.
    Месяц палец свой голый сосёт, словно он
    На груди у Отца в День Творенья.

    Мы молчим. И трепещет ночная роса
    Средь травинок – ресничек зелёных.
    На минуту зажмурься; откроешь глаза –
    Тьма сгустилась в невидимых кронах.

                                         1938


    Перевод 2000г.




    Последний раз редактировалось: Neformal (20th Декабрь 2015, 10:23), всего редактировалось 2 раз(а) (Обоснование : иллюстрации доб.)
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 11th Май 2012, 02:29

    Из книги «Звёзды вовне»

    Эта ночь

    Эта ночь.
    Этих стен отчуждённость
    В бесконечной ночи.
    Поединка молчаний грудь-в-грудь обречённость.
    И хрупкая жизнь
    Этой сальной свечи.

    Утешенья лишённая, ветром прохладным
    Проскользнув вдоль застывших в забвенье причалов,
    Весть пробралась тихонько по шатким оградам
    И мосты, как чреду колыбелей, качала.

    Через площадь пустую тень прошла без следа,
    Только отзвук шагов её бродит украдкой.
    Пыль земная, запомни навек, навсегда
    Сохрани человеческих ног отпечатки!

    Эта ночь.
    Этих стен напряжённость.
    И спросонья вопрос. И ответ: "Помолчи!"
    Эта странная ласка, смешок утомлённый.
    Жизнь и смерть
    Этой сальной свечи.

    Месяц маску из воска на окна надел,
    На застывший, холодный их взгляд,
    На базар, что, как в инсульте, оцепенел,
    Средь фургонов пустых и железных оград.

    1938
    Перевод 2009г.


    Последний раз редактировалось: Неформал (17th Сентябрь 2012, 12:47), всего редактировалось 1 раз(а) (Обоснование : иллюстрации доб.)
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 11th Май 2012, 02:30

    Из книги «Звёзды вовне»


    *


    Будет день, я вернусь к тебе на порог,
    Бледен, слаб – протяну к тебе руки,
    Все слова дорогие скажу, что сберёг, -
    Много слов
    Я скопил в разлуке.

    Дом твой бедный печален в ночи без огня,
    И судьбой заброшена странной
    Жизнь моя, угасавшая там без тебя,
    В улиц грохот и бой барабанный.

    Словно луч озаришь, лишь коснёшься меня,
    Позабытым виденьем пронзишь.
    Меж биеньями в сердце царит тишина –
    Для тебя одной
    Эта тишь.

    1938


    Перевод Адольфа Гомана, 2000г.
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 5th Август 2012, 21:00

    Месяц





    Из книги «Звёзды вовне»



    Привычный вид хранит момент рожденья.
    Без птиц сокрыт в себе
    И чужд небес покров,
    И в месяца лучах спит город-наважденье,
    Весь погружён в стенание сверчков.

    Взгляни в окно : там тишь,
    дорога ждёт прохожих,
    На кипариса штык
    Там серп надет.
    И хочется сказать : да явь ли это, Боже ?
    И можно ль шёпотом им передать привет ?

    Из тьмы озёр вода за нами наблюдает,
    В серёжках красных дерева овал.
    Дай, Боже, век прожить, печаль осознавая
    И мощь всего, что Ты шутя создал.

    1938
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 5th Август 2012, 21:03

    Аллеи под дождём





    Из книги «Звёзды вовне»


    Дождями и светом мой город причёсан.
    Красивый и скромный. Возьму-ка я дочь, -
    Пройдёмся, задавшись весёлым вопросом :
    А что тут повторно родилось за ночь ?

    Смотри-ка, стекло! Имя – звонче любого.
    Попробуй сквозь лёд его мыслей пройти!
    На грани его, как души на пороге,
    Расходятся шума и света пути.

    А это – железо. И раб и владыка,
    Куёт оно дни и несёт их ярмо.
    Вот камень, дочурка, он брат наш навеки,
    Поскольку вовеки не плакать ему.

    В дни наши вода и огонь – это сила.
    Вид слева, вид справа – и мы в ворот;х :
    Два дня, как река, ночь собой разделила,
    На двух берегах её страны в огнях.

    Похоже, сегодня дойдём ненароком
    До крайнего дома на долгом пути.
    За домом тем небо стоит одиноко,
    И мяч ему в ноги малыш запустил.

    Дождями и светом промыта аллея –
    Шуми же листвой, зеленей!
    Мой Бог, посмотри, как мы с дочкой гуляем
    По главной дороге твоей.


    Все улицы в яркий убор нарядились,
    Железо и камень блестят, как стекло.
    Они не из тех, кто забудет про милость
    Любовью наполненных слов.


    1938
    avatar
    Admin

    Работа/Хоббирадиотехник

    Сообщение автор Neformal в 2nd Май 2015, 21:13

    Сообщение автор Спонсируемый контент



    Счётчики читателей                   (() Все произведения принадлежат
    авторам, которые указаны
    в заголовке темы или же в профиле
    справа.
    .
    website Алексей Влди Пантюшенков


    --------------------------------------------------